 |
2007-2008 School Year
Parent Information/Información de Padres
I want to welcome you and your child to the new school year. I am very happy to work with you and want to make myself available in any way I can. Please feel free to ask me any specific questions. Here is some general information that can help you and your child have a great year! Quiero darles la bienvenida a usted y su niño a este año escolar. Estoy muy contenta de poder trabajar con usted y estoy a sus órdenes. Por favor contáctame si tiene preguntas específicas. Aquí esta alguna información general para ayudar a usted y a su niño tener un buen año escolar!
School hours are from 8:00am-2:40pm. Children who arrive early will be supervised in the cafeteria. If you pick up your child after school, please wait for them at the front entrance on number 3 and I will bring them out. If you need to pick up your child up before 2:30, they must be signed out in the office. Your child may come for breakfast at 7:30 in the Cafeteria if you desired for $1.00. El horario de la escuela es de las 8:00-2:40. Si
el niño llega temprano será supervisado en la cafetería. Si recoges su niño después de la escuela búsquelo al la entrada principal, yo lo llevaría afuera. Si necesita recoger a su niño antes de las 2:30 necesitas firmar por ellos en la oficina. 
If there is a change in the way your child will be going home, please send a note to me. Without a note, I will have to send them home the usual way. Si necesitas cambiar la manera en que su niño regresa a casa por favor envíenme una nota. Si no tengo una nota voy a enviarle de la misma manera de siempre.
Kindergarten students need a note in order to walk from the bus unattended by an adult. Su niño necesitará una nota si camina desde el bus sin ser supervisado por un adulto.
Teachers must be given a note if a child is to miss P.E. because of injury or illness. La maestra necesita una nota si el niño no puede participar en el gimnasio por causa de enfermad o herida.
All medicine must be handled through the nurse’s office. Todas las medicinas necesitan ser dada a la enfermera.
Your child should eat a health breakfast before coming to class. This will help him/her with there concentration and ability to learn. Su niño debería comer un desayuno sano, antes de llegar a la clase. Esto lo ayudar con la concentración y la habilidad de aprender.
Please see classroom management plan papers for information about classroom conduct. Por favor lea las hojas sobre el mantenimiento de conducta en el salón.
Please LABLE all backpacks, sweaters and coats, and lunch boxes with your child’s name and grade. Por favor ponga el nombre de su niño en sus mochilas, chaquetas, abrigos, etc.
Please keep an extra change of cloths in your child’s backpack so that if he/she has an accident they can change at anytime. Por favor deje un cambio de ropa en la mochila de su niño para tenerlo cuando hay un accidente.
We will not be having nap time in our classroom. Your child will not need a towel. No tendremos siesta en nuestro salón. Su niño no necesitara una toalla.
Attendance is very important. Prizes will be given to the children every 6 weeks for perfect attendance. Atender a la escuela es muy importante. Premios serán dados a los niños cada 6 semanas para los que han estado presentes cada día.
If your child misses school for any reason please send two notes with your child the next day. One for the teacher and one for the office. Si su niño falta a la escuela por cual sea razón. Por favor envíe dos notas una para la maestro y otro para la oficina.
Report cards will be sent home every six weeks. The white card needs to be signed and returned the next school day. You can keep the copy of the report card. Libreta de Calificaciones serán enviados a casa cada 6 semanas. La parte blanco necesita ser firmado y regresado el siguiente día a la escuela. Usted puede tener la Libreta de Calificaciones.
Please check your child’s folder daily and return it to school the next day. This is my daily communication with you. Por favor revise, firme y regrese la carpeta de su niño cada día. Este es la manera que estaré en contacto cada día con usted.
You will be contacted several times throughout the year to provide an item for a classroom activity if you are an able to send the item requested, please let me know the next day so other arrangements can be made. Será contactado varios veces durante el año para traer algo para una actividad especial, si no puedes traerlo por favor dígamelo el día siguiente para que puedo acomodar la actividad. Cupcakes, cookies, or cakes may be sent on your child’s birthday. Please let me know in advance if you plan to send something. Puedes enviar pasteles o galletas para el cumpleaños de su niño. Si quieres enviar algo para el cumpleaños de su hijo por favor avísame algunos días antes.
Snack volunteers for the week will need to send enough snacks for five days. I will send you a reminder of your turn for snack. Voluntarios para la merienda necesitan enviar meriendas por 5 días para todo el salón de clase. Enviare un aviso de cuando es su turno de traer la merienda. 
We will have Show and Tell on each Friday morning. Your child can bring something that is special to them to tell the class about. We will begin Show and Tell the last Friday in September. Cada viernes su niño puede traer algo especial para nuestro tiempo de Enseña y Dice. Comenzaremos enseña y dice el último viernes de Septiembre.
Watch for my monthly newsletter. The newsletter will contain our units of study, upcoming events, etc. Estén pendientes para mi aviso mensual. El aviso tendrá información sobre unidades de estudio, fechas importantes, etc.
Your child will be wearing a transportation Name Tag home each day for the first 2 to 3 weeks of school. Please return these tags in your child’s folder each day so they can be re-used. Los primeros 2 o 3 semanas de la escuela su niño tendrá una cartel de transportación de la escuela. Por favor regrésalo en la carpeta de su niño cada día para que se pueden ser usados de nuevo. 
I will have Parent conferences as needed. However, if you want to schedule a conference, you may do so at any time. My conference time is Tuesday-Friday from 3:00-3:45 or from 1-1:20. Please contact me at 497-2222 to schedule a time. Or you can e-mail mea at agore@ldisd.net. School hours must be used for instructional time with the children. I will keep you informed of your child’s progress through notes, phone calls, report cards, etc. Tendré
conferencias de padres cuando hay una necesidad. Si quieres planificar uno lo puedes hacer cuado quieras. Mi horario de conferencias es martes a viernes de 3:00-3:45 o lunes a viernes de la 1-1:20. Puedes contactarme por teléfono a 497-2222 o por e-mail a agore@ldisd.net. También lo informaré del progreso de su hijo por notas, llamadas y tarjetas de reportajes, etc.
Thanks for your support and I am looking forward to having a great year with you and your child! Gracias por su apoyo. Espero tener un buen año con usted y su hijo.
Thanks again!
Gracias de nuevo!
Ms. Gore
|  |